29-11-2011 : Remettre dans le débat politique les principes du Conseil National de la Résistance
17-02-2012 : Pétition pour une protection de l’apiculture et des consommateurs face au lobby des OGM
Logo de mon site
Logo de mon site
Faire un don




Right menu

Logo du site ez.no  Logo XHTML 1.O du W3C  Logo XHTML 1.O du W3C  Site francophone officiel de Firefox
zero papier grâce aux catalogues et promos en ligne de bonial

Implementation -- Mise en oeuvre

Date de publication: le lundi 6 août 2007 à 16h20
Dernière modification: par Pascal BOYER le dimanche 26 septembre 2010 à 21h29

Good practices as well as a few tips and tricks provided in this section will make implementing the site specification easier, less error-prone and improve site performance. 
De bonnes méthodes de travail, telles que celles présentées sous la forme des quelques trucs et astuces dévoilés dans la suite de l'article, participent à mettre plus facilement le site en oeuvre, à faire moins d'erreurs et contribuent à rendre le site plus performants.

Project components should always be as well-organized as possible. Store your project design and extensions in the extension directory, not in the directory that stores the default design. This will simplify migration and upgrades and make the project layout easier to understand.
Les différents composants du projet doivent toujours être le mieux organisés possible. Stockez le design et les extensions de votre projet dans le répertoire des extensions (extension/) et non dans le répertoire du design par défaut. Cela simplifiera les opérations de migration et de mise à jour tout en rendant l'organisation du projet plus claire.

Use a consistent and clean directory and file structure. Use consistent naming conventions. For example, use either underscores or camel case for the template names, not a mix of both. Do not keep backup files of templates in the "live" area, and clear deprecated files as soon as possible to avoid accidentally maintaining unused files.
Utilisez un répertoire (???) et une structure de fichier propres et cohérents. De même, soyez cohérent dans vos conventions de nommage. Par exemple, utilisez soit des underscores (tirets bas "_") soit la casse «chameau» pour les noms des templates et non un mélange des deux. Ne gardez pas de sauvegardes de templates dans les zones "vivantes" (c'est à dire les zones où sont placés des templates utilisés par le site en production) et supprimez dès que possible les fichiers obsolètes pour éviter de maintenir ou de travailler sur des fichiers inutilisés.

Tips and tricks / Trucs et astuces

These tips and tricks will make the implementation of your site smoother: 
Les trucs et astuces qui suivent vous permettront de mettre votre site en oeuvre en douceur:

$node

The $node variable is generated by the content/view module. It is therefore available in most pages during development. However, it should never be used in any templates other than the one that overrides the   node/view/*  template. When ViewCaching is enabled, the variable will no longer be available after the cache is generated, as the content module is not going to fetch the Node object from the database. 
La variable $node étant générée par le module content/view, elle est disponible, pendant la phase de développement, dans la plupart des pages. Cependant, elle ne doit jamais être utilisée dans un template autre que ceux qui surchargent les templates placés dans les répertoires node/view/*. Lorsque le système de cache de visualisation  est activé, la variable n'est plus accessible une fois le cache généré afin que (???) le module content ne recherche pas l'objet Node dans la base de données.

AvailableSiteDesignList

Located in content.ini, the AvailableSiteDesignList[] array lists the designs the system should include when clearing ViewCache. If your custom design name is not listed in your override configuration file, ViewCache files won't be cleared when content is published.
Placée dans le fichier de configuration content.ini, le tableau AvailableSiteDesignList[]  recense les designs pour lesquels le système doit vider le cache de visualisation. Si le nom de votre design personnalisé n'est pas listé dans votre fichier de configuration de surcharge alors son cache de visualisation ne sera pas vider lorsqu'un contenu sera publier.

Cache blocks / Blocs de cache

Cache blocks will mostly be used to cache pieces of template code that are not handled in templates cached by   ViewCache   (for example, a navigation menu's contextual information such as the latest news, connected users and the latest forum posts). Ideally, all calls to the fetch and content template operators should be embedded in a cache block.
Les blocs de caches seront, la plupart du temps, utilisés pour mettre en cache les parties du code d'un template qui ne sont pas gérées par le système de cache de visualisation (par exemple, les informations contextuelles d'un menu de navigation telles que les dernières news, le nombre d'utilisateurs connectés et les derniers posts d'un forum). Idéalement, tous les appels aux opérateurs de recherche et aux opérateurs de templates de contenus doivent être placés dans des blocs de cache.

In most cases, cache block expiration is handled using time expiry (TTL) or subtree expiration. Time expiry sets the lifetime of a cache block in seconds. For example, if it is set to 3600, the block will be renewed after one hour. Subtree expiry is used to expire cache blocks when content is published under a subtree, for instance /products or /content/view/full/50
Dans la plupart des cas, l'expiration des blocs de cache est gérée par les paramètres expiry (TTL)  ou sous-répertoire d'expiration . Le paramètre expiry définit, en seconde, le temps de vie des blocs de cache. Par exemple, si ce paramètre est positionné à 3600 alors le bloc sera supprimé au bout d'une heure. Quant au paramètre subtree_expiry il est utilisé pour que les blocs de cache expirent lorsqu'un contenu appartenant à un sous-répertoire est publié. Par exemple /products ou /content/view/full/50 peuvent être des valeurs de ce paramètre.

Limit the number of cache blocks used on the same page, as the cache blocks themselves have an input/output overhead. When possible, concatenate multiple cache blocks into one, or use nested cache blocks.
Limitez le nombre de blocs de cache au sein d'une même page puisque (???) les blocs de cache eux-mêmes ont des limitations (???) en entrée/sortie. Lorsque c'est possible, essayez donc de concaténer plusieurs blocs de cache en un seul ou de les emboîter.

28 April 2006 10:10:00

Commentaires