29-11-2011 : Remettre dans le débat politique les principes du Conseil National de la Résistance
17-02-2012 : Pétition pour une protection de l’apiculture et des consommateurs face au lobby des OGM
Logo de mon site
Logo de mon site
Faire un don




Right menu

Logo du site ez.no  Logo XHTML 1.O du W3C  Logo XHTML 1.O du W3C  Site francophone officiel de Firefox
zero papier grâce aux catalogues et promos en ligne de bonial

VirtualBox : Installer un système de virtualisation sous Linux

Table des matières

  1. VirtualBox : guide d'installation et de configuration
  2. About VirtualBox : À propos de VirtualBox
  3. Virtual machines : Les machines virtuelles
  4. I - First steps : Premières étapes
  5. II - Installer VirtualBox sur des hôtes Linux
  6. III - Configurer des machines virtuelles
  7. IV - Guest Additions
  8. Erreur d'accès au sous-système USB

VirtualBox IV - Guest Additions

Date de publication: le samedi 17 septembre 2011 à 19h03
Dernière modification: par Pascal BOYER le jeudi 20 octobre 2011 à 19h56

Document original

The previous chapter covered getting started with VirtualBox and installing operating systems in a virtual machine. For any serious and interactive use, the VirtualBox Guest Additions will make your life much easier by providing closer integration between host and guest and improving the interactive performance of guest systems. This chapter describes the Guest Additions in detail.
Le précédent chapitre explique comment débuter avec VirtualBox et comment installer des systèmes d'exploitation dans une machine virtuelle. Pour toute utilisation sérieuse et interactive, Guest Additions vous facilitera la vie en vous apportant une intégration étroite entre système hôte et système invité tout en améliorant les performances interactives de ce dernier. Ce chapitre a pour objet la description détaillée de l'extension Guest Additions.

Introduction

As mentioned in the section called “Some terminology”, the Guest Additions are designed to be installed inside a virtual machine after the guest operating system has been installed. They consist of device drivers and system applications that optimize the guest operating system for better performance and usability. Please see the section called “Supported guest operating systems” for details on what guest operating systems are fully supported with Guest Additions by VirtualBox.
Comme cela est mentionné par la section Un peu de terminologie , le package Guest Additions est conçu pour être installé dans une machine virtuelle après l'installation du système d'exploitation invité. Ce package contient des pilotes de périphériques et des applications système qui optimiseront le système d'exploitation invité pour en tirer de meilleures performances et en améliorer la convivialité. Veuillez vous reporter à la section Systèmes d'exploitation invités supportés pour de plus amples détails sur le support de ces systèmes par Guest Additions.

The VirtualBox Guest Additions for all supported guest operating systems are provided as a single CD-ROM image file which is called VBoxGuestAdditions.iso. This image file is located in the installation directory of VirtualBox. To install the Guest Additions for a particular VM, you mount this ISO file in your VM as a virtual CD-ROM and install from there.
Pour tous les systèmes d'exploitation invités supportés, le package Guest Additions est proposé sous la forme d'un fichier image CD-ROM nommé VBoxGuestAdditions.iso. Ce fichier image est situé dans le répertoire d'installation de VirtualBox. Pour installer Guest Additions pour une machine virtuelle particulière, il vous suffit donc de monter dans celle-ci ce fichier ISO en tant que CD-ROM virtuel puis de procéder à l'installation.

The Guest Additions offer the following features:
Guest Additions apporte les fonctionnalités suivantes:

Mouse pointer integration / Intégration du curseur de la souris

To overcome the limitations for mouse support that were described in the section called “Capturing and releasing keyboard and mouse”, this provides you with seamless mouse support. You will only have one mouse pointer and pressing the Host key is no longer required to "free" the mouse from being captured by the guest OS. To make this work, a special mouse driver is installed in the guest that communicates with the "real" mouse driver on your host and moves the guest mouse pointer accordingly.
Afin de surmonter les limites liées au support de la souris, limites décrites par la section Capturer et libérer le clavier et la souris , cette fonctionnalité vous apporte un support transparent de la souris. Vous n'aurez dès lors plus qu'un seul curseur de souris et il ne sera plus nécessaire de recourir à la touche Hôte pour le libérer de son contrôle par le système d'exploitation invité. Pour que ceci fonctionne, un pilote souris spécial est installé sur le système invité afin qu'il communique avec le vrai pilote souris du système hôte et qu'il prenne ainsi le contrôle des mouvements du curseur souris au bénéfice du système invité.

Shared folders / Les dossiers partagés

These provide an easy way to exchange files between the host and the guest. Much like ordinary Windows network shares, you can tell VirtualBox to treat a certain host directory as a shared folder, and VirtualBox will make it available to the guest operating system as a network share, irrespective of whether guest actually has a network. For details, please refer to the section called “Shared folders”.
Cette extension facilite l'échange de fichiers entre l'hôte et l'invité. Vous pouvez, à la manière des partages réseau de Windows, indiquer à VirtualBox de traiter un dossier particulier de l'hôte en tant que dossier partagé afin de le rendre accessible, en tant que partage réseau, depuis le système d'exploitation invité et ceci que ce dernier ait ou non un réseau. Veuillez vous reporter à la section Dossiers partagés pour de plus amples détails.

Better video support / Meilleur support vidéo

While the virtual graphics card which VirtualBox emulates for any guest operating system provides all the basic features, the custom video drivers that are installed with the Guest Additions provide you with extra high and non-standard video modes as well as accelerated video performance.
Bien que la carte graphique virtuelle émulée par VirtualBox pour le système d'exploitation invité fournisse toutes les fonctionnalités de base, les pilotes vidéo installés par Guest Additions vous apportent de nouveaux modes vidéo non standards de grande qualité et améliorent les performances de l'accélération vidéo.

In addition, with Windows, Linux and Solaris guests, you can resize the virtual machine's window if the Guest Additions are installed. The video resolution in the guest will be automatically adjusted (as if you had manually entered an arbitrary resolution in the guest's display settings). Please see the section called “Resizing the machine's window” also.
Vous pourrez par ailleurs, une fois Guest Additions installé sur des systèmes invités Windows, Linux et Solaris, redimensionner la fenêtre de la machine virtuelle. La résolution graphique du système invité sera alors automatiquement ajustée (exactement comme si vous aviez manuellement défini une résolution graphique dans les paramètres d'affichage de l'invité). Veuillez également consulter la section Redimensionner la fenêtre de la machine .

Finally, if the Guest Additions are installed, 3D graphics and 2D video for guest applications can be accelerated; see the section called “Hardware-accelerated graphics”.
Enfin, l'installation de Guest Additions permet l'accélération graphique 2D et 3D des applications de l'invité. Reportez-vous à la section Accélération graphique matérielle .

Seamless windows / Intégration des fenêtres

With this feature, the individual windows that are displayed on the desktop of the virtual machine can be mapped on the host's desktop, as if the underlying application was actually running on the host. See the section called “Seamless windows” for details.
Avec cette fonctionnalité, les fenêtres affichées sur le bureau de la machine virtuelle peuvent l'être sur celui de l'hôte donnant l'impression que les applications sous-jacentes tournent directement sur le système hôte. Reportez-vous à la section Fenêtres intégrées pour de plus amples détails.

Generic host/guest communication channels / Canaux génériques de communication hôte/invité

The Guest Additions enable you to control and monitor guest execution in ways other than those mentioned above. The so-called "guest properties" provide a generic string-based mechanism to exchange data bits between a guest and a host, some of which have special meanings for controlling and monitoring the guest; see the section called “Guest properties” for details.
Guest Additions vous permet de contrôler et de surveiller l'exécution du système invité par d'autres moyens que ceux indiqués précédemment. Les guest properties (propriétés invitées) fournissent un mécanisme générique, de type chaîne , pour l'échange de bits de données entre l'hôte et l'invité, certaines de ces chaînes  ayant une signification particulière liée au contrôle et à la surveillance du système invité. Reportez-vous à la section Propriétés du système invité pour de plus amples détails.

Additionally, applications can be started in a guest from the host; see the section called “Guest control”.
Il est d'autre part possible de lancer des applications sur le système invité depuis l'hôte. Consultez pour cela la section Contrôle du système invité .

Time synchronization / Synchronisation de l'heure

With the Guest Additions installed, VirtualBox can ensure that the guest's system time is better synchronized with that of the host.
Lorsque Guest Additions est installé, VirtualBox peut assurer une meilleure synchronisation de l'heure du système invité avec celle de l'hôte.

For various reasons, the time in the guest might run at a slightly different rate than the time on the host. The host could be receiving updates via NTP and its own time might not run linearly. A VM could also be paused, which stops the flow of time in the guest for a shorter or longer period of time. When the wall clock time between the guest and host only differs slightly, the time synchronization service attempts to gradually and smoothly adjust the guest time in small increments to either "catch up" or "lose" time. When the difference is too great (e.g., a VM paused for hours or restored from saved state), the guest time is changed immediately, without a gradual adjustment.
Pour maintes raisons, la cadence de l'horloge du système invité peut être légèrement différente de celle de l'hôte. L'horloge de ce dernier peut recevoir des mises à jour via NTP et ne pas tourner linéairement. Une machine virtuelle peut être également mise en veille, ce qui stoppe le flux temps du système invité pour une période plus ou moins longue. Lorsque les horloges de l'invité et de l'hôte ne sont que très peu décalées, le service de synchronisation tente progressivement et en douceur d'ajuster l'heure du système invité par le biais de petites incrémentations de rattrapage ou de perte de temps. En revanche, lorsque le décalage devient trop important (e.g. une machine virtuelle mise en veille pendant plusieurs heures ou restaurée à partir d'un état sauvegardé) alors l'heure du système invité est immédiatement et brusquement mise à jour.

The Guest Additions will re-synchronize the time regularly. See the section called “Tuning the Guest Additions time synchronization parameters” for how to configure the parameters of the time synchronization mechanism.
Guest Additions synchronise l'horloge régulièrement. Consultez la section Tuning the Guest Additions time synchronization parameters pour savoir comment configurer les paramètres du mécanisme de synchronisation.

Shared clipboard / Presse-papier partagé

With the Guest Additions installed, the clipboard of the guest operating system can optionally be shared with your host operating system; see the section called “General settings”.
Avec Guest Additions, le presse-papier du système d'exploitation invité peut être partagé avec le système d'exploitation hôte. Reportez-vous à la section Général .

Automated logons (credentials passing) / Connexion automatisées (certificats éphémères)

For details, please see the section called “Automated guest logons”.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Automated guest logons .

Each version of VirtualBox, even minor releases, ship with their own version of the Guest Additions. While the interfaces through which the VirtualBox core communicates with the Guest Additions are kept stable so that Guest Additions already installed in a VM should continue to work when VirtualBox is upgraded on the host, for best results, it is recommended to keep the Guest Additions at the same version.
Chaque version de VirtualBox, aussi mineure que soit l'évolution qu'elle apporte, contient sa propre version de Guest Additions. Bien que les interfaces, par le biais desquelles le cœur de VirtualBox communique avec Guest Additions, restent stables, et ce afin d'assurer lors de la mise à jour de VirtualBox le fonctionnement des Guest Additions déjà installés, il est tout de même recommandé, pour de meilleures performances, de maintenir Guest Additions à jour.

Starting with VirtualBox 3.1, the Windows and Linux Guest Additions therefore check automatically whether they have to be updated. If the host is running a newer VirtualBox version than the Guest Additions, a notification with further instructions is displayed in the guest.
Depuis VirtualBox 3.1, Guest Additions pour Windows et Linux contrôle automatiquement la disponibilité d'une mise à jour. Si le système hôte fait tourner une version de VirtualBox plus récente que celle de Guest Additions alors un message d'information contenant des instructions sera affiché sur le système invité.

To disable this update check for the Guest Additions of a given virtual machine, set the value of its /VirtualBox/GuestAdd/CheckHostVersion guest property to 0; see the section called “Guest properties” for details.
Pour désactiver le contrôle de mise à jour de Guest Additions pour une machine virtuelle en particulier, définissez la valeur de sa propriété /VirtualBox/GuestAdd/CheckHostVersion à O. Consultez la section Propriétés du système invité pour plus de détails.

Installing and Maintaining Guest Additions / Installer et maintenir Guest Additions

Guest Additions are available for virtual machines running Windows, Linux, Solaris or OS/2. The following sections describe the specifics of each variant in detail.
Guest Additions est disponible pour les machines virtuelles exécutant les systèmes d'exploitation Windows, Linux, Solaris ou OS/2. Les paragraphes ci-après décrivent en détail les spécificités associées à chacun de ces systèmes.

Guest Additions pour Windows

The VirtualBox Windows Guest Additions are designed to be installed in a virtual machine running a Windows operating system. The following versions of Windows guests are supported:
Guest Additions pour Windows est conçu pour être installé dans une machine virtuelle faisant tourner un système d'exploitation Windows. Voici les versions de Windows pour lesquelles Guest Additions est supporté:

  • Microsoft Windows NT 4.0 (tous les Services Pack)
  • Microsoft Windows 2000 ( tous les Services Pack)
  • Microsoft Windows XP ( tous les Services Pack)
  • Microsoft Windows Server 2003 ( tous les Services Pack)
  • Microsoft Windows Server 2008
  • Microsoft Windows Vista (toutes les éditions)
  • Microsoft Windows 7 (toutes les éditions)

Installation

In the "Devices" menu in the virtual machine's menu bar, VirtualBox has a handy menu item named "Install guest additions", which mounts the Guest Additions ISO file inside your virtual machine. A Windows guest should then automatically start the Guest Additions installer, which installs the Guest Additions into your Windows guest.
Dans le menu Périphériques de la fenêtre de la machine virtuelle, VirtualBox propose une entrée très pratique, nommée Installer les Additions invité..., qui monte le fichier ISO Guest Additions dans votre machine virtuelle. Le système invité Windows démarrera alors automatiquement l'installeur de Guest Additions qui installera donc les Additions invité sur votre système invité Windows.

Note
For the basic Direct3D acceleration to work in a Windows Guest, you have to install the Guest Additions in "Safe Mode". This does not apply to the experimental WDDM Direct3D video driver available for Vista and Windows 7 guests, see Chapter 14, Known limitations for details.[18] 
Pour que les bases de l'accélération Direct3D fonctionnent avec un système invité Windows, vous devez installer Guest Additions en Mode Sécurisé (Safe Mode). Cela ne s'applique pas au pilote vidéo Direct3D expérimental WDDM disponible pour les systèmes invités Vista et Seven. Consultez le chapitre 14, Known limitations pour de plus amples détails.[ 18 ]

If you prefer to mount the additions manually, you can perform the following steps:
Si vous préférez monter manuellement le fichier ISO, suivez les étapes ci-dessous:

  1. Start the virtual machine in which you have installed Windows.
    Démarrez la machine virtuelle sur laquelle est installé Windows.
  2. Select "Mount CD/DVD-ROM" from the "Devices" menu in the virtual machine's menu bar and then "CD/DVD-ROM image". This brings up the Virtual Media Manager described in the section called “The Virtual Media Manager”.
    Sélectionnez Périphériques → Lecteurs CD/DVD → Choisissez un fichier de CD/DVD virtuel... dans le menu de la fenêtre de la machine virtuelle (Ndt: ce chemin que j'indique est valable pour VirtualBox 4.1.4). La nouvelle fenêtre qui s'affichera alors est décrite par la section The Virtual Media Manager . (Ndt: cette dernière phrase ne décrit pas ce qui se passe avec VirtualBox 4.1.4 qui au lieu de cela affiche une boîte de dialogue à partir de laquelle il faut sélectionner le fichier VboxGuestAdditions.iso).
  3. In the Virtual Media Manager, press the "Add" button and browse your host file system for the VBoxGuestAdditions.iso file:
    À partir de la boîte de dialogue, sélectionnez le fichier VboxGuestAdditions.iso:
    • On a Windows host, you can find this file in the VirtualBox installation directory (usually under C:\Program files\Oracle\VirtualBox).
      Avec un hôte Windows vous trouverez ce fichier dans le répertoire d'installation de VirtualBox (normalement sous C:\Program files\Oracle\VirtualBox).
    • On Mac OS X hosts, you can find this file in the application bundle of VirtualBox. (Right click on the VirtualBox icon in Finder and choose Show Package Contents. There it is located in the Contents/MacOS folder.)
      Avec un hôte Mac OS X, vous trouverez ce fichier dans le dépôt des applications de VirtualBox (faites un clic-droit sur l'icône de VirtualBox puis choisissez Afficher le contenu du Paquet. Il est situé dans le dossier Contents/MacOS).
    • On a Linux host, you can find this file in the additions folder under where you installed VirtualBox (normally /opt/VirtualBox/).
      Sur un hôte Linux, le fichier se situe dans le sous-répertoire additions du répertoire d'installation de VirtualBox (normalement /opt/VirtualBox/). (Ndt: sous Debian et si VirtualBox est installé par le biais d'un package .deb, alors l'emplacement du fichier ISO est /usr/share/virtualbox/VBoxGuestAdditions.iso).
    • On Solaris hosts, you can find this file in the additions folder under where you installed VirtualBox (normally /opt/VirtualBox).
      Enfin, avec un hôte Solaris, vous trouverez le fichier dans le sous-répertoire additions du répertoire d'installation de VirtualBox (normalement /opt/VirtualBox).
  4. Back in the Virtual Media Manager, select that ISO file and press the "Select" button. This will mount the ISO file and present it to your Windows guest as a CD-ROM.
    De retour dans la fenêtre Virtual Media Manager, sélectionnez le fichier ISO puis cliquez sur le bouton Sélectionner pour que soit monté le fichier afin d'être présenté comme CD-ROM à votre système invité Windows. (Ndt: avec VirtualBox 4.1.4 c'est la popup AutoPlay qui s'affichera et dans laquelle vous pourrez choisir d'ouvrir le dossier ou d'exécuter VboxGuestAdditions.exe)

Unless you have the Autostart feature disabled in your Windows guest, Windows will now autostart the VirtualBox Guest Additions installation program from the Additions ISO. If the Autostart feature has been turned off, choose VBoxWindowsAdditions.exe from the CD/DVD drive inside the guest to start the installer.
À moins que la fonction Autostart ne soit désactivée sur votre système Windows invité, vous pouvez à présent lancer le programme d'installation de Guest Additions. Si Autostart est effectivement désactivée, sélectionnez le fichier VboxGuestAdditions.exe dans le lecteur CD/DVD de votre système invité pour démarrer la procédure d'installation.

The installer will add several device drivers to the Windows driver database and then invoke the hardware detection wizard.
L'installeur ajoutera plusieurs pilotes de périphériques à la base de données des pilotes de Windows et fera appel à l'assistant de détection de matériel.

Depending on your configuration, it might display warnings that the drivers are not digitally signed. You must confirm these in order to continue the installation and properly install the Additions.
En fonction de votre configuration, un message vous avertira que les pilotes ne sont pas signés numériquement. Vous confirmerez tout de même la poursuite de la procédure pour que l'installation des Additions se termine correctement.

After installation, reboot your guest operating system to activate the Additions.
L'installation terminée, redémarrez votre système d'exploitation invité pour activer les Additions.

Updating the Windows Guest Additions / Mise à jour de Guest Additions pour Windows

Windows Guest Additions can be updated by running the installation program again, as previously described. This will then replace the previous Additions drivers with updated versions.
Guest Additions pour Windows peut être mis à jour en exécutant à nouveau le programme d'installation comme décrit ci-dessus. Cela aura pour effet de remplacer les précédents pilotes par des versions à jour.

Alternatively, you may also open the Windows Device Manager and select "Update driver..." for two devices:
Vous pouvez également procéder à la mise à jour en ouvrant le Gestionnaire de périphériques de Windows puis en sélectionnant dans la barre d'outils l'icône Mettre à jour le pilote... pour deux périphériques:

  1. the VirtualBox Graphics Adapter and
    Virtual Graphics Adapter
  2. the VirtualBox System Device.
    VirtualBox Device

For each, choose to provide your own driver and use "Have Disk" to point the wizard to the CD-ROM drive with the Guest Additions.
Pour chacun d'eux, choisissez vos propres pilotes puis utilisez l'option Rechercher un pilote sur mon ordinateur (Ndt: pour Seven) pour lancer l'assistant du lecteur de CD-ROM contenant Guest Additions.

Unattended Installation / Installation sans assistance

In order to allow for completely unattended guest installations, you can specify a command line parameter to the install launcher:
Pour réaliser des installations complètes sur des systèmes invités, vous pouvez spécifier un paramètre de ligne de commande :

VBoxWindowsAdditions.exe /S

This automatically installs the right files and drivers for the corresponding platform (32- or 64-bit).
La ligne de commande ci-dessus permet d'installer automatiquement les fichiers et pilotes adaptés à la plate-forme d'installation (32 ou 64 bits)

Note
Because of the drivers are not yet WHQL certified, you still might get some driver installation popups, depending on the Windows guest version.
Parce que les pilotes ne sont pas certifiés WHQL, il est possible, en fonction de la version du système invité Windows, que des fenêtres d'information s'affichent.
For more options regarding unattended guest installations, consult the command line help by using the command:
Le paramètre de la commande ci-dessous permet d'afficher plus d'options concernant l'installation sans assistance sur un système invité:

VBoxWindowsAdditions.exe /?

Manual file extraction / Extraction manuelle des fichiers

If you would like to install the files and drivers manually, you can extract the files from the Windows Guest Additions setup by typing:
Si vous souhaitez installer manuellement les fichiers et les pilotes, vous devez extraire le contenu de l'exécutable Guest Additions en tapant la commande suivante:

VBoxWindowsAdditions.exe /extract

To explicitly extract the Windows Guest Additions for another platform than the current running one (e.g. 64-bit files on a 32-bit system), you have to execute the appropriate platform installer (VBoxWindowsAdditions-x86.exe or VBoxWindowsAdditions-amd64.exe) with the /extract parameter.
Pour extraire le contenu de cet exécutable pour une plate-forme autre que la plate-forme courante (e.g. des fichiers 64 bits sur un système 32 bits) alors vous devez exécuter l'installeur approprié à la plate-forme (VBoxWindowsAdditions-x86.exe ou VBoxWindowsAdditions-amd64.exe) grâce au paramètre /extract.

Guest Additions pour Linux

Like the Windows Guest Additions, the VirtualBox Guest Additions for Linux are a set of device drivers and system applications which may be installed in the guest operating system.
À l'instar de Guest Additions pour Windows, la version Linux constitue également un jeu de pilotes de périphériques et d'applications système à installer sur le système d'exploitation invité.

The following Linux distributions are officially supported:
Les distributions Linux officiellement supportées sont les suivantes:

  • Fedora à partir de Fedora Core 4
  • Redhat Enterprise Linux à partir de la version 3
  • SUSE and openSUSE Linux à partir de la version 9
  • Ubuntu à partir de la version 5.10

Many other distributions are known to work with the Guest Additions.
De nombreuses autres distributions sont cependant reconnues pour être parfaitement supportées par Guest Additions.

The version of the Linux kernel supplied by default in SUSE and openSUSE 10.2, Ubuntu 6.10 (all versions) and Ubuntu 6.06 (server edition) contains a bug which can cause it to crash during startup when it is run in a virtual machine. The Guest Additions work in those distributions.
La version du noyau Linux fournie par défaut par SUSE et openSUSE 10.2 mais aussi par Ubuntu 6.10 (toutes les versions) et 6.06 (version serveur) est affecté d'un bug pouvant engendrer le crash du noyau au cours de sa phase de démarrage dans une machine virtuelle. Pour autant, Guest Additions fonctionne avec ces distributions.

Note that some Linux distributions already come with all or part of the VirtualBox Guest Additions. You may choose to keep the distribution's version of the Guest Additions but these are often not up to date and limited in functionality, so we recommend replacing them with the Guest Additions that come with VirtualBox. The VirtualBox Linux Guest Additions installer tries to detect existing installation and replace them but depending on how the distribution integrates the Guest Additions, this may require some manual interaction. It is highly recommended to take a snapshot of the virtual machine before replacing pre-installed Guest Additions.
Notez que certaines distributions Linux contiennent déjà tout ou partie de Guest Additions. Vous pouvez choisir de conserver cette version bien qu'elle ne soit, la plupart du temps, pas à jour et limitée dans ses fonctionnalités. C'est pourquoi nous vous recommandons de la remplacer par la version de VirtualBox. L'installeur de Guest Additions pour Linux tente de détecter une version existante en vue de son remplacement, mais en fonction de la façon dont la distribution Linux intègre Guest Additions, la procédure de remplacement peut nécessiter une intervention manuelle. Il est, pour cela, fortement conseillé de prendre un instantané de votre machine virtuelle préalablement au remplacement de la version installée de Guest Additions.

Installing the Linux Guest Additions / Installation de Guest Additions pour Linux

The VirtualBox Guest Additions for Linux are provided on the same virtual CD-ROM file as the Guest Additions for Windows described above. They also come with an installation program guiding you through the setup process, although, due to the significant differences between Linux distributions, installation may be slightly more complex.
Guest Additions pour Linux est disponible sur le fichier CD-ROM virtuel de la même manière que pour Guest Additions pour Windows. Il fournit également un programme d'installation qui vous guidera tout au long du processus de configuration même si, en raison des réelles différences entre les différentes distributions Linux, l'installation peut s'avérer légèrement plus complexe.

Installation generally involves the following steps:
L'installation contiendra généralement les étapes suivantes :

  1. Before installing the Guest Additions, you will have to prepare your guest system for building external kernel modules. This works similarly as described in the section called “The VirtualBox kernel module”, except that this step must now be performed in your Linux guest instead of on a Linux host system, as described there.
    Vous devrez, avant d'installer Guest Additions, préparer votre système invité afin qu'il soit en mesure de compiler des modules noyau externes. Ceci fonctionne de façon similaire à ce que décrit la section Le module noyau de VirtualBox , excepté que cette étape doit être à présent réalisée dans votre système invité Linux plutôt que sur un système hôte, comme décrit ici.

    Again, as with Linux hosts, we recommend using DKMS if it is available for the guest system. If it is not installed, use this command for Ubuntu/Debian systems:
    Encore une fois, et comme pour les systèmes hôtes Linux, nous recommandons l'utilisation de DKMS lorsqu'il est disponible pour le système invité. Si DKMS n'est pas déjà installé sur votre système Ubuntu/Debian, utilisez la commande ci-dessous pour y remédier:

    sudo apt-get install dkms

    or for Fedora systems:
    ou pour les systèmes Fedora:

    yum install dkms

    Be sure to install DKMS before installing the Linux Guest Additions. If DKMS is not available or not installed, the guest kernel modules will need to be recreated manually whenever the guest kernel is updated using the command:
    Assurez-vous d'installer DKMS avant d'installer Guest Additions. Si DKMS n'est pas disponible ou non installé, les modules noyau invités devront être, grâce à la commande suivante lancée en tant que root, recompilés manuellement à chaque mise à jour du noyau invité:

    /etc/init.d/vboxadd setup

    as root.

  2. Insert the VBoxGuestAdditions.iso CD file into your Linux guest's virtual CD-ROM drive, exactly the same way as described for a Windows guest in the section called “Installation”.
    Insérez le fichier CD VBoxGuestAdditions.iso dans le lecteur CD-ROM virtuel du système invité, exactement comme cela est décrit par la section Installation pour le système invité Windows.
  3. Change to the directory where your CD-ROM drive is mounted and execute as root:
    Placez-vous à présent dans le répertoire dans lequel votre lecteur de CD-ROM est monté et exécutez en tant que root:

    sh ./VBoxLinuxAdditions.run

For your convenience, we provide the following step-by-step instructions for freshly installed copies of recent versions of the most popular Linux distributions. After these preparational steps, you can execute the VirtualBox Guest Additions installer as described above.
Afin de vous faciliter la vie, nous proposons ci-après, pour les plus récentes versions fraîchement installées des distributions Linux les plus populaires, des instructions étapes par étapes. À la suite de ces étapes de préparation, vous pourrez exécuter l'installeur de Guest Additions en suivant les instructions indiquées plus haut.

Ubuntu
  1. In order to fully update your guest system, open a terminal and run
    Pour mettre complètement à jour votre système invité, ouvrez un terminal et exécutez cette commande:

    apt-get update

    as root followed by
    en tant que root puis lancez:

    apt-get upgrade

  2. Install DKMS using
    Installez DKMS grâce à:

    apt-get install dkms

  3. Reboot your guest system in order to activate the updates and then proceed as described above.
    Redémarrez votre système invité afin d'activer les mises à jour puis procédez comme décrit plus haut.

Fedora
  1. In order to fully update your guest system, open a terminal and run
    Pour mettre complètement à jour votre système invité, ouvrez un terminal et exécutez cette commande:

    yum update

    as root.
    en tant que root.

  2. Install DKMS and the GNU C compiler using
    Installez ensuite DKMS et le compilateur GNU C en commençant par la commande:

    yum install dkms

    followed by
    suivie de celle-ci:

    yum install gcc

  3. Reboot your guest system in order to activate the updates and then proceed as described above.
    Redémarrez votre système invité afin d'activer les mises à jour puis procédez comme décrit plus haut.

openSUSE
  1. In order to fully update your guest system, open a terminal and run
    Pour mettre complètement à jour votre système invité, ouvrez un terminal et exécutez cette commande:

    zypper update

    as root.
    en tant que root.

  2. Install the make tool and the GNU C compiler using
    Installez l'outil make et le compilateur GNU C avec la commande:

    zypper install make gcc

  3. Reboot your guest system in order to activate the updates.
    Redémarrez votre système invité afin d'activer les mises à jour.
  4. Find out which kernel you are running using
    Recherchez la version du noyau utilisé par le système:

    uname -a

    An example would be 2.6.31.12-0.2-default which refers to the "default" kernel. Then install the correct kernel development package. In the above example this would be:
    Un exemple pourrait être 2.6.31.12-0.2-default faisant référence au noyau par défaut. Installez alors le package noyau de développement. Dans notre exemple, ce package serait:

    zypper install kernel-default-devel

  5. Make sure that your running kernel (uname -a) and the kernel packages you have installed (rpm -qa kernel\*) have the exact same version number. Proceed with the installation as described above.
    Assurez-vous que le noyau courant (uname -a) et les packages noyau que vous avez installés (rpm -qa kernel\*) aient exactement le même numéro de version. Procédez alors à l'installation comme indiqué plus haut.

SuSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
  1. In order to fully update your guest system, open a terminal and run
    Pour mettre complètement à jour votre système invité, ouvrez un terminal et exécutez cette commande:

    zypper update

    as root.
    en tant que root.

  2. Install the GNU C compiler using
    Installez le compilateur GNU C avec la commande:

    zypper install gcc

  3. Reboot your guest system in order to activate the updates.
    Redémarrez votre système invité afin d'activer les mises à jour.
  4. Find out which kernel you are running using
    Recherchez la version du noyau utilisé par le système:

    uname -a

    An example would be 2.6.27.19-5.1-default which refers to the "default" kernel. Then install the correct kernel development package. In the above example this would be
    Un exemple pourrait être 2.6.27.19-5.1-default faisant référence au noyau par défaut. Installez alors le package noyau de développement. Dans notre exemple, ce package serait:

    zypper install kernel-syms kernel-source

  5. Make sure that your running kernel (uname -a) and the kernel packages you have installed (rpm -qa kernel\*) have the exact same version number. Proceed with the installation as described above.
    Assurez-vous que le noyau courant (uname -a) et les packages noyau que vous avez installés (rpm -qa kernel\*) aient exactement le même numéro de version. Procédez alors à l'installation comme indiqué plus haut.

Mandrake
  1. Mandrake ships with the VirtualBox Guest Additions which will be replaced if you follow these steps.
    Mandrake fournit la version VirtualBox de Guest Additions qui sera remplacée si vous suivez les étapes ci-dessous.
  2. In order to fully update your guest system, open a terminal and run
    Pour mettre complètement à jour votre système invité, ouvrez un terminal et exécutez cette commande:

    urpmi --auto-update

    as root.
    en tant que root.

  3. Reboot your system in order to activate the updates.
    Redémarrez votre système invité afin d'activer les mises à jour.
  4. Install DKMS using
    Installez DKMS grâce à cette commande:

    urpmi dkms

    and make sure to choose the correct kernel-devel package when asked by the installer (use uname -a to compare).
    et assurez-vous de choisir le package kernel-devel correcte lorsque cela vous sera demandé par l'installeur (utilisez uname -a pour comparer).

CentOS, Red Hat Enterprise Linux et Oracle Enterprise Linux
  1. For versions prior to 6, add divider=10 to the kernel boot options in /etc/grub.conf to reduce the idle CPU load.
    Pour les versions antérieures à la version 6, ajoutez, dans le fichier /etc/grub.conf, divider=10 aux options de démarrage du noyau afin de réduire la charge idle du CPU.
  2. In order to fully update your guest system, open a terminal and run
    Pour mettre complètement à jour votre système invité, ouvrez un terminal et exécutez cette commande:

    yum update

    as root.
    en tant que root.

  3. Install the GNU C compiler and the kernel development packages using
    Installez le compilateur GNU C et le package de développement du noyau en commençant par:

    yum install gcc

    followed by
    suivie de:

    yum install kernel-devel

  4. Reboot your guest system in order to activate the updates and then proceed as described above.
    Redémarrez votre système invité afin d'activer les mises à jour puis procédez comme décrit plus haut.
  5. In case Oracle Enterprise Linux does not find the required packages, you either have to install them from a different source (e.g. DVD) or use Oracle's public Yum server located at http://public-yum.oracle.com.
    Si Oracle Enterprise Linux ne trouve pas les packages requis, vous devrez alors les installer depuis une source différente (à partir d'un DVD par exemple) ou bien utiliser le serveur Yum public d'Oracle situé à l'adresse http://public-yum.oracle.com .

Debian
  1. In order to fully update your guest system, open a terminal and run
    Pour mettre complètement à jour votre système invité, ouvrez un terminal et exécutez cette commande:

    apt-get update

    as root followed by
    en tant que root puis celle-ci:

    apt-get upgrade

  2. Install the make tool and the GNU C compiler using
    Installez l'outil make et le compilateur GNU C avec la commande:

    apt-get install make gcc

  3. Reboot your guest system in order to activate the updates.
    Redémarrez votre système invité afin d'activer les mises à jour.
  4. Determine the exact version of your kernel using uname -a and install the correct version of the linux-headers package, e.g. Using
    Déterminez la version exacte du noyau courant avec la commande uname -a puis installez la version correcte du package linux-headers:

    apt-get install linux-headers-2.6.26-2-686

Graphics and mouse integration / Graphisme et intégration de la souris

In Linux and Solaris guests, VirtualBox graphics and mouse integration goes through the X Window System. VirtualBox can use the X.Org variant of the system (or XFree86 version 4.3 which is identical to the first X.Org release). During the installation process, the X.Org display server will be set up to use the graphics and mouse drivers which come with the Guest Additions.
Dans les systèmes invités Linux et Solaris, l'aspect graphique de VirtualBox et l'intégration de la souris passent par le système X Window. VirtualBox peut utiliser la variante X.Org du système (ou la version 4.3 de XFree86, identique à la première version de X.Org). Au cours de la procédure d'installation, le serveur d'affichage X.Org sera configuré pour utiliser les pilotes graphiques et de la souris fournis par Guest Additions.

After installing the Guest Additions into a fresh installation of a supported Linux distribution or Solaris system (many unsupported systems will work correctly too), the guest's graphics mode will change to fit the size of the VirtualBox window on the host when it is resized. You can also ask the guest system to switch to a particular resolution by sending a "video mode hint" using the VBoxManage tool.
Après l'installation de Guest Additions sur une distribution Linux ou un système Solaris fraîchement installé (de nombreux systèmes non supportés fonctionneront aussi correctement), le mode graphique du système invité s'adaptera à la taille de la fenêtre de VirtualBox lorsque celle-ci sera redimensionnée. Vous pouvez aussi demander au système invité de basculer dans une résolution graphique précise en envoyant un signal mode vidéo via l'outil VboxManage.

Multiple guest monitors are supported in guests using the X.Org server version 1.3 (which is part of release 7.3 of the X Window System version 11) or a later version. The layout of the guest screens can be adjusted as needed using the tools which come with the guest operating system.
De nombreux moniteurs invités sont supportés dans les systèmes invités via l'usage des versions 1.3 et ultérieures du serveur X.Org (qui fait partie de la release 7.3 du système X Window version 11). La configuration de l'écran du système invité peut être ajustée en fonction des besoins grâce aux outils fournis par le système d'exploitation invité.

If you want to understand more about the details of how the X.Org drivers are set up (in particular if you wish to use them in a setting which our installer doesn't handle correctly), you should read the section called “Guest graphics and mouse driver setup in depth”.
Si vous souhaitez comprendre plus en détail la configuration des pilotes graphiques de X.Org (en particulier si vous envisagez de les utiliser dans un schéma de configuration que notre installeur de gère pas correctement), alors vous devriez lire la section Guest graphics and mouse driver setup in depth .

Updating the Linux Guest Additions / Mise à jour de Guest Additions pour Linux

The Guest Additions can simply be updated by going through the installation procedure again with an updated CD-ROM image. This will replace the drivers with updated versions. You should reboot after updating the Guest Additions.
Guest Additions peut être mis à jour simplement en procédant à nouveau à son installation à partir d'une image CD-ROM également à jour. Ceci aura pour effet de remplacer les pilotes installés par des versions récentes. Cette procédure terminée, il faudra redémarrer le système invité.

Uninstalling the Linux Guest Additions / Désinstaller Guest Additions pour Linux

If you have a version of the Guest Additions installed on your virtual machine and wish to remove it without installing new ones, you can do so by inserting the Guest Additions CD image into the virtual CD-ROM drive as described above and running the installer for the current Guest Additions with the "uninstall" parameter from the path that the CD image is mounted on in the guest:
Si vous souhaitez supprimer une version de Guest Additions déjà installée sur votre machine virtuelle sans en installer une nouvelle version, vous pouvez le faire en insérant l'image CD de Guest Additions dans le lecteur CD-ROM virtuel, en suivant les instructions décrites plus haut, puis en exécutant, à partir du répertoire dans lequel est montée l'image CD, l'installeur de la version courante de Guest Additions tout en n'omettant pas de spécifier le paramètre uninstall à la ligne de commande, comme ceci:

sh ./VBoxLinuxAdditions.run uninstall

While this will normally work without issues, you may need to do some manual cleanup of the guest (particularly of the XFree86Config or xorg.conf file) in some cases, particularly if the Additions version installed or the guest operating system were very old, or if you made your own changes to the Guest Additions setup after you installed them.
Bien que cette procédure doive normalement se dérouler sans erreur, vous pouvez être amené dans certains cas à réaliser des nettoyages manuels du système invité (en particulier des fichiers XFree86Config ou xorg.conf) tout particulièrement lorsque la version installée de Guest Additions ou lorsque le système d'exploitation invité datent vraiment ou encore lorsque vous avez apporté des modifications personnelles à la configuration de Guest Additions après l'avoir installé.

Starting with version 3.1.0, you can uninstall the Additions by invoking
Vous pouvez, depuis la version 3.1.0, désinstaller Guest Additions grâce à la commande:

/opt/VBoxGuestAdditions-4.1.4/uninstall.sh

Please replace /opt/VBoxGuestAdditions-4.1.4 with the correct Guest Additions installation directory.
Veuillez remplacer /opt/VBoxGuestAdditions-4.1.4 par le répertoire d'installation correct de Guest Additions.

Guest Additions pour Solaris

Like the Windows Guest Additions, the VirtualBox Guest Additions for Solaris take the form of a set of device drivers and system applications which may be installed in the guest operating system.
À l'instar de Guest Additions pour Windows, la version pour Solaris constitue également un jeu de pilotes de périphériques et d'applications système à installer sur le système d'exploitation invité.

The following Solaris distributions are officially supported:
Les distributions Solaris suivantes sont officiellement supportées:

  • Solaris 11 Express
  • Solaris 10 (u5 et supérieures)
  • Solaris Nevada/SXDE/SXCE (build 82 et supérieures)
  • OpenSolaris (Developer Preview 2 et supérieures: cela inclut OpenSolaris 2008.05, 2008.11 et 2009.06)

Other distributions may work if they are based on comparable software releases.
D'autres distributions peuvent fonctionner si elles sont basées sur des versions logicielles comparables.

Installing the Solaris Guest Additions / Installation de Guest Additions pour Solaris

The VirtualBox Guest Additions for Solaris are provided on the same ISO CD-ROM as the Additions for Windows and Linux described above. They also come with an installation program guiding you through the setup process.
La version Solaris de Guest Additions est fournie sur un fichier CD-ROM ISO exactement comme cela a été précédemment décrit pour les systèmes Windows et Linux. Un programme d'installation également fourni vous guidera tout au long des différentes étapes de la procédure de configuration.

Installation involves the following steps:
L'installation passe par les étapes suivantes:

  1. Mount the VBoxGuestAdditions.iso file as your Solaris guest's virtual CD-ROM drive, exactly the same way as described for a Windows guest in the section called “Installation”.
    Montez le fichier VBoxGuestAdditions.iso dans le lecteur CD-ROM virtuel de votre système Solaris exactement comme déjà indiqué par la section Installation du système invité Windows.

    If in case the CD-ROM drive on the guest doesn't get mounted (observed on some versions of Solaris 10), execute as root:
    Si le lecteur CD-ROM du système invité refuse de se monter (cas observé sur certaines versions de Solaris 10), exécutez alors, en tant que root, la commande suivante:

    svcadm restart volfs

  2. Change to the directory where your CD-ROM drive is mounted and execute as root:
    Placez-vous ensuite dans le répertoire dans lequel est monté le lecteur de CD-ROM puis exécutez en tant que root:

    pkgadd -G -d ./VBoxSolarisAdditions.pkg

  3. Choose "1" and confirm installation of the Guest Additions package. After the installation is complete, re-login to X server on your guest to activate the X11 Guest Additions.
    Choisissez l'option «1» et confirmez l'installation du package de Guest Additions. Celle-ci une fois terminée, déconnectez-vous et reconnectez-vous au serveur X de votre système invité afin d'activer Guest Additions pour X11.

Uninstalling the Solaris Guest Additions / Désinstaller Guest Additions pour Solaris

The Solaris Guest Additions can be safely removed by removing the package from the guest. Open a root terminal session and execute:
Guest Additions pour Solaris peut être proprement désinstallé en supprimant le package du système invité. Pour cela, ouvrez une session terminal root puis lancez la commande:

pkgrm SUNWvboxguest

Updating the Solaris Guest Additions / Mise à jour de Guest Additions pour Solaris

The Guest Additions should be updated by first uninstalling the existing Guest Additions and then installing the new ones. Attempting to install new Guest Additions without removing the existing ones is not possible.
Pour mettre à jour Guest Additions, vous devez commencer par désinstaller la version existante puis procéder ensuite à l'installation de la nouvelle version. Envisager une mise à jour sans procéder à la suppression de la version installée est impossible.

Guest Additions pour OS/2

VirtualBox also ships with a set of drivers that improve running OS/2 in a virtual machine. Due to restrictions of OS/2 itself, this variant of the Guest Additions has a limited feature set; see Chapter 14, Known limitations for details.
VirtualBox constitue également un jeu de pilotes dont l'objet est d'améliorer le système OS/2 tournant dans une machine virtuelle. Mais en raison de restrictions imposées par OS/2 lui-même, cette variante de Guest Additions propose un ensemble limité de fonctionnalités. Reportez-vous au chapitre 14, Known limitations pour de plus amples détails.

The OS/2 Guest Additions are provided on the same ISO CD-ROM as those for the other platforms. As a result, mount the ISO in OS/2 as described previously. The OS/2 Guest Additions are located in the directory \32bit\OS2.
La version OS/2 de Guest Additions est fournie sur un fichier CD-ROM ISO exactement comme pour les autres plates-formes. Vous devez donc monter ce fichier ISO dans OS/2 en suivant la même procédure que celle déjà décrite pour les autres distributions. Guest Additions sera situé dans le répertoire \32bit\OS2.

As we do not provide an automatic installer at this time, please refer to the readme.txt file in that directory, which describes how to install the OS/2 Guest Additions manually.
Dans la mesure où nous ne fournissons pas à ce jour d'installeur automatique, vous devez consulter le fichier readme.txt placé dans ce répertoire et décrivant la procédure d'installation manuelle de Guest Additions pour OS/2.

Shared folders / Dossiers partagés

With the "shared folders" feature of VirtualBox, you can access files of your host system from within the guest system. This is similar how you would use network shares in Windows networks -- except that shared folders do not need require networking, only the Guest Additions. Shared Folders are supported with Windows (2000 or newer), Linux and Solaris guests.
Avec la fonction Dossiers partagés de VirtualBox vous pouvez accéder aux fichiers de votre système hôte depuis le système invité. Cette fonction est similaire au partage réseau que vous utilisez sur les réseaux Windows – excepté que les dossiers partagés n'ont pas besoin du réseau mais uniquement de Guest Additions. Les Dossiers partagés sont supportés par les systèmes invités Windows (2000 et plus récents), Linux et Solaris.

Shared folders must physically reside on the host and are then shared with the guest, which uses a special file system driver in the Guest Addition to talk to the host. For Windows guests, shared folders are implemented as a pseudo-network redirector; for Linux and Solaris guests, the Guest Additions provide a virtual file system.
Les dossiers partagés doivent résider physiquement sur le système hôte et sont partagés avec le système invité qui utilise, pour communiquer avec l'hôte, un pilote de système de fichiers spécial fourni par Guest Additions. Pour les systèmes invités Windows, les dossiers partagés sont implémentés en tant que pseudo redirecteur réseau . Pour les systèmes invités Linux et Solaris, Guest Additions fournit un système de fichier virtuel.

To share a host folder with a virtual machine in VirtualBox, you must specify the path of that folder and choose for it a "share name" that the guest can use to access it. Hence, first create the shared folder on the host; then, within the guest, connect to it.
Pour partager un dossier du système hôte avec une machine virtuelle, vous devez spécifier le chemin de ce dossier et lui choisir un nom de partage que le système invité utilisera pour y accéder. Vous devez donc tout d'abord créer un dossier partagé sur le système hôte puis, à partir du système invité, vous y connecter.

There are several ways in which shared folders can be set up for a particular virtual machine:
Il existe plusieurs façons de configurer le partage de dossiers pour une machine virtuelle en particulier:

  • In the window of a running VM, you can select "Shared folders" from the "Devices" menu, or click on the folder icon on the status bar in the bottom right corner.
    Dans la fenêtre d'une machine virtuelle en fonctionnement vous pouvez sélectionner Dossiers partagés à partir du menu Périphériques ou alors cliquer sur l'icône du dossier dans la barre d'état affichée dans le coin inférieur droit.
  • If a VM is not currently running, you can configure shared folders in each virtual machine's "Settings" dialog.
    Lorsqu'une machine virtuelle n'est pas en fonctionnement, vous pouvez tout de même configurer les dossiers partagés à partir de la boîte de dialogue Paramètres de la machine.
  • From the command line, you can create shared folders using VBoxManage, as follows:
    Vous pouvez, à partir de la ligne de commande, créer des dossiers partagés grâce à l'utilisation de VboxManage, comme ceci:

    VBoxManage sharedfolder add "VM name" --name "sharename" --hostpath "C:\test"

    See the section called “VBoxManage sharedfolder add/remove” for details.
    Consultez la section VBoxManage sharedfolder add/remove pour de plus amples détails.

There are two types of shares:
Il existe deux types de partage:

  1. VM shares which are only available to the VM for which they have been defined;
    Les partages disponibles uniquement pour la machine virtuelle pour laquelle ils ont été définis.
  2. transient VM shares, which can be added and removed at runtime and do not persist after a VM has stopped; for these, add the --transient option to the above command line.
    Les partages éphémères pouvant être ajoutés et supprimés en cours de fonctionnement et qui ne persistent pas au-delà du temps de fonctionnement de la machine virtuelle. Pour ceux-là, ajoutez l'option - - transient à la commande indiquée ci-dessus.

Shared folders have read/write access to the files at the host path by default. To restrict the guest to have read-only access, create a read-only shared folder. This can either be achieved using the GUI or by appending the parameter --readonly when creating the shared folder with VboxManage.
Les dossiers partagés proposent par défaut des droits d'accès en lecture/écriture aux fichiers situés sur le système hôte. Pour restreindre les droits d'accès du système invité au seul droit de lecture, créez un dossier partagé disposant uniquement du droit d'accès en lecture. Pour cela, utilisez soit le GUI soit ajoutez le paramètre - - readonly lors de la création du dossier partagé avec VBoxManage.

Starting with version 4.0, VirtualBox shared folders also support symbolic links (symlinks), under the following conditions:
Depuis la version 4.0, le partage de dossiers de VirtualBox supporte également les liens symboliques (symlinks), aux conditions suivantes:

  1. The host operating system must support symlinks (i.e. a Mac, Linux or Solaris host is required).
    Le système d'exploitation hôte doit supporter les liens symboliques (Mac, Linux ou Solaris).
  2. Currently only Linux Guest Additions support symlinks.
    Seule la version pour Linux de Guest Additions supporte actuellement les liens symboliques.

Manual mounting / Montage manuel

You can mount the shared folder from inside a VM the same way as you would mount an ordinary network share:
Vous pouvez monter le dossier partagé depuis une machine virtuelle exactement comme vous monteriez un partage réseau ordinaire:

  • In a Windows guest, shared folders are browseable and therefore visible in Windows Explorer. So, to attach the host's shared folder to your Windows guest, open Windows Explorer and look for it under "My Networking Places" -> "Entire Network" -> "VirtualBox Shared Folders". By right-clicking on a shared folder and selecting "Map network drive" from the menu that pops up, you can assign a drive letter to that shared folder.
    Comme il est possible, sur un système invité Windows, de parcourir les dossiers partagés, ces derniers sont donc visibles dans l'Explorateur Windows. Pour attacher le dossier partagé de l'hôte à votre système invité Windows, ouvrez l'Explorateur Windows et recherchez le dossier dans Mes emplacements réseau → Tout le réseau → Dossiers Partagés VirtualBox. (Ndt: ceci ne correspond pas à ce qui s'affiche sous Seven). Faites un clic-droit sur le dossier partagé puis sélectionnez l'option Connecter un lecteur réseau dans le menu contextuel qui s'affiche. Vous pouvez assigner une lettre de lecteur à ce dossier partagé.

    Alternatively, on the Windows command line, use the following:
    De manière alternative, vous pouvez, à partir de l'Invite de dommandes de Windows, lancer la commande suivante:

    net use x: \\vboxsvr\sharename

    While vboxsvr is a fixed name (note that vboxsrv would also work), replace "x:" with the drive letter that you want to use for the share, and sharename with the share name specified with VboxManage.
    Bien que vboxsvr soit un nom fixe (notez que vboxsrv fonctionne également), vous remplacerez x: par la lettre de lecteur que vous souhaitez associer au partage et sharename par le nom de partage spécifié avec VBoxManage.

  • In a Linux guest, use the following command:
    Sur un système invité Linux, utilisez la commande suivante:

    mount -t vboxsf [-o OPTIONS] sharename mountpoint

    To mount a shared folder during boot, add the following entry to /etc/fstab:
    Pour monter un dossier partagé durant la phase de démarrage, ajoutez l'entrée suivante au fichier /etc/fstab:

    sharename mountpoint vboxsf defaults 0 0

  • In a Solaris guest, use the following command:
    Sur un système invité Solaris, utilisez la commande suivante:

    mount -F vboxfs [-o OPTIONS] sharename mountpoint

    Replace sharename (use lowercase) with the share name specified with VBoxManage or the GUI, and mountpoint with the path where you want the share to be mounted on the guest (e.g. /mnt/share). The usual mount rules apply, that is, create this directory first if it does not exist yet.
    Remplacez sharename par le nom de partage (en minuscules) spécifié avec VBoxManage ou avec le GUI et mountpoint par le chemin menant au point de montage du partage sur le système invité (e.g. /mnt/share). Les règles de montage traditionnelles s'appliquant, commencez par créer ce répertoire s'il n'existe pas encore.

    Here is an example of mounting the shared folder for the user "jack" on Solaris:
    Voici un exemple de montage du dossier partagé pour l'utilisateur jack d'un système Solaris:

    id

    uid=5000(jack) gid=1(other)

    mkdir /export/home/jack/mount

    pfexec mount -F vboxfs -o uid=5000,gid=1 jackshare /export/home/jack/mount

    cd ~/mount

    ls

    sharedfile1.mp3 sharedfile2.txt

    Beyond the standard options supplied by the mount command, the following are available:
    Au-delà des options standards de la commande mount, celles-ci sont disponibles:

    iocharset CHARSET

    to set the character set used for I/O operations (utf8 by default) and
    pour définir le jeu de caractères utilisé par les opérations d'E/S (utf8 par défaut) et:

    convertcp CHARSET

    to specify the character set used for the shared folder name (utf8 by default).
    pour spécifier le jeu de caractères utilisé pour le nom du dossier partagé (utf8 par défaut).

    The generic mount options (documented in the mount manual page) apply also. Especially useful are the options uid, gid and mode, as they allow access by normal users (in read/write mode, depending on the settings) even if root has mounted the filesystem.
    Les options génériques de la commande mount (documentées par la page man de la commande ) s'appliquent également. Les options uid, gid et mode sont tout particulièrement utiles puisqu'elles permettent l'accès par des utilisateurs normaux (en mode read/write, suivant les paramètres) quand bien même le système de fichier aura été monté par root.

Automatic mounting / Montage automatique

Starting with version 4.0, VirtualBox can mount shared folders automatically, at your option. If automatic mounting is enabled for a specific shared folder, the Guest Additions will automatically mount that folder as soon as a user logs into the guest OS. The details depend on the guest OS type:
Depuis la version 4.0, VirtualBox peut monter automatiquement des dossiers partagés. Si le montage automatique est activé pour un dossier en particulier alors Guest Additions le monte automatiquement dès qu'un utilisateur se connecte au système d'exploitation invité. Les détails de la procédure dépendent du type de ce système d'exploitation:

  • With Windows guests, any auto-mounted shared folder will receive its own drive letter (e.g. E:) depending on the free drive letters remaining in the guest.
    Avec les systèmes invités Windows n'importe quel dossier partagé auto-monté se verra associer sa propre lettre de lecteur (e.g. E) en fonction de celles encore disponibles sur le système.

    If there no free drive letters left, auto-mounting will fail; as a result, the number of auto-mounted shared folders is typically limited to 22 or less with Windows guests.
    Si aucune lettre de lecteur n'est disponible, la procédure d'auto-montage échouera. Par conséquent, le nombre maximum de dossiers partagés auto-montés est limité à 22 sur les systèmes Windows.

  • With Linux guests, auto-mounted shared folders are mounted into the /media directory, along with the prefix sf_. For example, the shared folder myfiles would be mounted to /media/sf_myfiles on Linux and /mnt/sf_myfiles on Solaris.
    Avec les systèmes invités Linux, les dossiers partagés auto-montés sont montés dans le répertoire /media et préfixés par sf_.Le dossier partagé mesfichiers sera, par exemple, monté dans /media/sf_mesfichiers sous Linux et dans /mnt/sf_mesfichiers sous Solaris.

    The guest property /VirtualBox/GuestAdd/SharedFolders/MountPrefix determines the prefix that is used. Change that guest property to a value other than "sf" to change that prefix; see the section called “Guest properties” for details.
    La propriété /VirtualBox/GuestAdd/SharedFolders/MountPrefix du système invité détermine le préfixe utilisé. Vous pouvez modifier la valeur par défaut (sf_) de ce paramètre. Consultez la section Propriétés du système invité pour de plus amples détails.
    Note
    Access to auto-mounted shared folders is only granted to the user group vboxsf, which is created by the VirtualBox Guest Additions installer. Hence guest users have to be member of that group to have read/write access or to have read-only access in case the folder is not mapped writable.
    L'accès aux dossiers auto-montés n'est attribué qu'au groupe utilisateur vboxsf créé par l'installeur de Guest Additions. Partant, les utilisateurs du système invité devront être membres de ce groupe pour bénéficier des droits d'accès en mode lecture/écriture ou uniquement en mode lecture lorsque le dossier n'est pas accessible en mode écriture.

    To change the mount directory to something other than /media, you can set the guest property /VirtualBox/GuestAdd/SharedFolders/MountDir.
    Pour que le répertoire de montage ne soit plus /media, redéfinissez simplement la valeur du paramètre /VirtualBox/GuestAdd/SharedFolders/MountDir du système invité.

  • Solaris guests behave like Linux guests except that /mnt is used as the default mount directory instead of /media.
    Les systèmes invités Solaris se comportent comme les systèmes Linux, excepté que le répertoire de montage devient /mnt et n'est plus /media.

To have any changes to auto-mounted shared folders applied while a VM is running, the guest OS needs to be rebooted. (This applies only to auto-mounted shared folders, not the ones which are mounted manually.)
Pour que des modifications apportées aux dossiers partagés auto-montés soient appliquées en cours de fonctionnement de la machine virtuelle, le système d'exploitation invité doit être redémarré. Ceci n'est vrai que pour les dossiers partagés auto-montés et ne s'applique pas à ceux montés manuellement.

Hardware-accelerated graphics / Accélération graphique matérielle

Hardware 3D acceleration (OpenGL and Direct3D 8/9) / Accélération matérielle 3D (OpenGL et Direct3D 8/9)

The VirtualBox Guest Additions contain experimental hardware 3D support for Windows, Linux and Solaris guests.[19]
Guest Additions propose un support matériel 3D expérimental pour les systèmes invités Windows, Linux et Solaris.[ 19 ]

With this feature, if an application inside your virtual machine uses 3D features through the OpenGL or Direct3D 8/9 programming interfaces, instead of emulating them in software (which would be slow), VirtualBox will attempt to use your host's 3D hardware. This works for all supported host platforms (Windows, Mac, Linux, Solaris), provided that your host operating system can make use of your accelerated 3D hardware in the first place.
Avec cette fonctionnalité, lorsqu'une application exécutée dans la machine virtuelle utilise des fonctions 3D OpenGL ou Direct3D 8/9 alors, plutôt que de recourir à l'émulation logicielle de ces fonctions (qui serait une solution lente), VirtualBox tente d'utiliser le matériel 3D du système hôte. Ceci est valable pour toutes les plates-formes Windows, Mac, Linux et Solaris à condition que le système d'exploitation hôte puisse, en premier lieu, utiliser l'accélération 3D matérielle.

The 3D acceleration currently has the following preconditions:
L'accélération 3D repose actuellement sur les conditions préalables suivantes:

  1. It is only available for certain Windows, Linux and Solaris guests. In particular:
    Elle n'est disponible que pour certains systèmes invités Windows, Linux et Solaris. En particulier:
    • 3D acceleration with Windows guests requires Windows 2000, Windows XP, Vista or Windows 7. Both OpenGL and Direct3D 8/9 (not with Windows 2000) are supported (experimental).
      L'accélération 3D sous Windows requière Windows 2000, Windows XP, Vista ou Windows 7. OpenGL et Direct3D 8/9 (excepté pour Windows 2000) sont tous deux supportés (expérimental).
    • OpenGL on Linux requires kernel 2.6.27 and higher as well as X.org server version 1.5 and higher. Ubuntu 10.10 and Fedora 14 have been tested and confirmed as working.
      Sous Linux, OpenGL requière un noyau 2.6.27 ou ultérieur ainsi qu'une version 1.5 ou plus récente du serveur X.org. En particulier, Ubuntu 10.10 et Fedora 14 ont été testées avec succès.
    • OpenGL on Solaris guests requires X.org server version 1.5 and higher.
      Avec les systèmes invités Solaris, OpenGL requière également une version 1.5 ou ultérieure du serveur X.org.
  2. The Guest Additions must be installed.
    Guest Additions doit être installé.

    Note
    For the basic Direct3D acceleration to work in a Windows Guest, VirtualBox needs to replace Windows system files in the virtual machine. As a result, the Guest Additions installation program offers Direct3D acceleration as an option that must be explicitly enabled. Also, you must install the Guest Additions in "Safe Mode". This does not apply to the experimental WDDM Direct3D video driver available for Vista and Windows 7 guests, see Chapter 14, Known limitations for details.
    Afin que l'accélération Direct3D de base fonctionne sur un système invité Windows, VirtualBox doit remplacer des fichiers système Windows dans la machine virtuelle. Par conséquent, le programme d'installation de Guest Additions propose l'accélération Direct3D en option, celle-ci devant être explicitement activée. Vous devez également installer Guest Additions en mode sécurisé (Safe Mode). Tout ceci ne s'applique pas au pilote vidéo Direct3D expérimental WDDM disponible sous Vista et Seven. Reportez-vous au chapitre 14, Known limitations pour de plus amples détails.

  3. Because 3D support is still experimental at this time, it is disabled by default and must be manually enabled in the VM settings (see the section called “General settings”).
    Parce que le support 3D n'en n'est encore aujourd'hui qu'au stade expérimental, il est désactivé par défaut et doit donc être manuellement activé dans les paramètres de la machine virtuelle (consultez la section Général ).

    Note
    Untrusted guest systems should not be allowed to use VirtualBox's 3D acceleration features, just as untrusted host software should not be allowed to use 3D acceleration. Drivers for 3D hardware are generally too complex to be made properly secure and any software which is allowed to access them may be able to compromise the operating system running them. In addition, enabling 3D acceleration gives the guest direct access to a large body of additional program code in the VirtualBox host process which it might conceivably be able to use to crash the virtual machine.
    Les systèmes invités non sécurisés ne devraient pas être autorisés à utiliser l'accélération 3D de VirtualBox, au même titre que les logiciels hôtes non sécurisés ne devraient pas pouvoir utiliser l'accélération 3D. Les pilotes pour la 3D matérielle sont généralement trop complexes pour être correctement sécurisés et tout logiciel autorisé à y accéder peut potentiellement compromettre le système d'exploitation qui les exécute. Par ailleurs, activer l'accélération 3D donne au système invité un accès direct à de grands pans de codes appartenant à d'autres programmes du processus hôte VirtualBox qu'il serait alors susceptible d'utiliser pour planter la machine virtuelle.

With VirtualBox 4.1, Windows Aero theme support is added for Windows Vista and Windows 7 guests. To enable Aero theme support, the experimental VirtualBox WDDM video driver must be installed, which is available with the Guest Additions installation. Since the WDDM video driver is still experimental at this time, it is not installed by default and must be manually selected in the Guest Additions installer by answering "No" int the "Would you like to install basic Direct3D support" dialog displayed when the Direct3D feature is selected.
VirtualBox 4.1 apporte le support du thème Aero pour les systèmes invités Windows Vista et Seven. Pour activer ce support, le pilote vidéo expérimental WDDM de VirtualBox, disponible à partir de l'installation de Guest Additions, doit être installé. Comme ce pilote en est toujours au stade expérimental, il n'est pas installé par défaut et doit donc être manuellement sélectionné dans l'installeur de Guest Additions en répondant Non dans la boîte de dialogue Voulez-vous installer le support Directe3D de base affichée quand la fonctionnalité Direct3D est sélectionnée.

Note
Unlike the current basic Direct3D support, the WDDM video driver installation does not require the "Safe Mode".
À l'inverse du support de Direct3D de base, il n'est pas nécessaire d'installer le pilote vidéo WDDM en mode sécurisé (Safe Mode).

The Aero theme is not enabled by default. To enable it:
Le thème Aero n'étant pas activé par défaut, il faut, pour le faire:

  • In Windows Vista guest: right-click on the desktop, in the contect menu select "Personalize", then select "Windows Color and Appearance" in the "Personalization" window, in the "Appearance Settings" dialog select "Windows Aero" and press "OK".
    Dans un système invité Windows Vista: faites un clic-droit sur le bureau puis dans le menu contextuel sélectionnez Personnaliser puis Couleur et apparences de Windows dans la fenêtre Personnaliser et dans la boîte de dialogue Paramètres d'affichage sélectionnez Windows Aero et pressez OK.
  • In Windows 7 guest: right-click on the desktop, in the contect menu select "Personalize" and select any Aero theme in the "Personalization" window
    Dans un système invité Windows Seven: faites un clic-droit sur le bureau puis dans le menu contextuel sélectionnez Personnaliser et sélectionnez n'importe quel thème Aero dans la fenêtre Personnalisation.

Technically, VirtualBox implements this by installing an additional hardware 3D driver inside your guest when the Guest Additions are installed. This driver acts as a hardware 3D driver and reports to the guest operating system that the (virtual) hardware is capable of 3D hardware acceleration. When an application in the guest then requests hardware acceleration through the OpenGL or Direct3D programming interfaces, these are sent to the host through a special communication tunnel implemented by VirtualBox, and then the host performs the requested 3D operation via the host's programming interfaces.
Techniquement, VirtualBox implémente tout ceci en installant un pilote 3D matériel supplémentaire dans votre système invité lors de l'installation de Guest Additions. Ce pilote agit comme un pilote 3D matériel et signale au système d'exploitation invité que le matériel (virtuel) supporte l'accélération matérielle 3D. Lorsqu'une application du système invité sollicite l'accélération matérielle via les interfaces de programmation OpenGL ou Direct3D, elles sont (???) envoyées à l'hôte via un tunnel de communication spécialement implémenté par VirtualBox et le système hôte effectue alors l'opération 3D demandée via les interfaces de programmation de l'hôte.

Hardware 2D video acceleration for Windows guests / Accélération matérielle 2D pour les invités Windows

Starting with version 3.1, the VirtualBox Guest Additions contain experimental hardware 2D video acceleration support for Windows guests.
Depuis la version 3.1, Guest Additions propose le support expérimental de l'accélération matérielle 2D pour les invités Windows.

With this feature, if an application (e.g. a video player) inside your Windows VM uses 2D video overlays to play a movie clip, then VirtualBox will attempt to use your host's video acceleration hardware instead of performing overlay stretching and color conversion in software (which would be slow). This currently works for Windows, Linux and Mac host platforms, provided that your host operating system can make use of 2D video acceleration in the first place.
Avec cette fonctionnalité, lorsqu'une application (e.g. un lecteur vidéo) exécutée dans la machine virtuelle Windows utilise des couches vidéo 2D pour afficher un film, alors, plutôt que de recourir à l'overlay stretching (superposition d'étirements) et à la conversion de couleurs logicielles (qui serait une solution lente), VirtualBox tente d'utiliser l'accélération matérielle de votre hôte. Ceci est valable pour toutes les plates-formes hôtes Windows, Linux et Mac à condition que le système d'exploitation hôte puisse, en premier lieu, utiliser l'accélération vidéo 2D.

The 2D video acceleration currently has the following preconditions:
L'accélération 2D repose actuellement sur les conditions préalables suivantes:

  1. It is only available for Windows guests (XP or later).
    Elle n'est actuellement disponible que pour les systèmes invités Windows (XP et plus récents)
  2. The Guest Additions must be installed.
    Guest Additions doit être installé.
  3. Because 2D support is still experimental at this time, it is disabled by default and must be manually enabled in the VM settings (see the section called “General settings”).
    Parce que le support 2D n'en n'est encore aujourd'hui qu'au stade expérimental, il est désactivé par défaut et doit donc être manuellement activé dans les paramètres de la machine virtuelle (consultez la section Général ).

Technically, VirtualBox implements this by exposing video overlay DirectDraw capabilities in the Guest Additions video driver. The driver sends all overlay commands to the host through a special communication tunnel implemented by VirtualBox. On the host side, OpenGL is then used to implement color space transformation and scaling.
Techniquement, VirtualBox implémente ceci en exploitant (???) les capacités de recouvrement (overlay) vidéo DirectDraw du pilote vidéo de Guest Additions. Ce pilote envoie toutes les commandes overlay au système hôte via un tunnel de communication spécialement implémenté par VirtualBox. Côté système hôte, OpenGL est alors utilisé pour implémenter les transformations et les mises à l'échelle de l'espace de couleurs.

Seamless windows / Fenêtres intégrées

With the "seamless windows" feature of VirtualBox, you can have the windows that are displayed within a virtual machine appear side by side next to the windows of your host. This feature is supported for the following guest operating systems (provided that the Guest Additions are installed):
Avec l'option Utiliser le bureau intégré de VirtualBox, vous pouvez afficher les fenêtres d'une machine virtuelle directement aux côtés de celles de votre système hôte. Cette fonctionnalité est supportée par les systèmes d'exploitation invités suivants (à condition que Guest Additions soit installé):

  • Windows guests (support added with VirtualBox 1.5);
    Les systèmes invités Windows (support proposé depuis VirtualBox 1.5)
  • Supported Linux or Solaris guests running the X Window System (added with VirtualBox 1.6).
    Les systèmes invités Linux et Solaris exécutant le système X Window (proposé depuis VirtualBox 1.6)

After seamless windows are enabled (see below), VirtualBox suppresses the display of the Desktop background of your guest, allowing you to run the windows of your guest operating system seamlessly next to the windows of your host:
Après avoir activé l'intégration des fenêtres (voir ci-dessous), VirtualBox supprime l'affichage de l'arrière plan du bureau de votre système invité, ceci vous permettant d'exécuter, en toute transparence, les fenêtres du système d'exploitation invité aux côtés de celles de votre système hôte:

To enable seamless mode, after starting the virtual machine, press the Host key (normally the right control key) together with "L". This will enlarge the size of the VM's display to the size of your host screen and mask out the guest operating system's background. To go back to the "normal" VM display (i.e. to disable seamless windows), press the Host key and "L" again.
Pour activer le mode intégré, pressez, une fois la machine virtuelle en fonctionnement, la touche Hôte (Ctrl à droite du clavier par défaut) et la touche «L». L'affichage de la machine virtuelle utilisera alors tout l'espace de votre écran et masquera l'arrière plan de votre système invité. Pour revenir à l'affichage initial de la machine virtuelle (e.g. pour supprimer le mode intégré), pressez à nouveau les deux mêmes touches.

Guest properties / Propriétés du système invité

Starting with version 2.1, VirtualBox allows for requesting certain properties from a running guest, provided that the VirtualBox Guest Additions are installed and the VM is running. This is good for two things:
Depuis VirtualBox 2.1, il vous est possible de collecter certaines propriétés d'un système invité en fonctionnement à condition que Guest Additions soit installé et que la machine virtuelle soit en cours d'exécution. Ceci est bénéfique à double titre:

  1. A number of predefined VM characteristics are automatically maintained by VirtualBox and can be retrieved on the host, e.g. to monitor VM performance and statistics.
    Un certain nombre de caractéristiques prédéfinies de la machine virtuelle sont automatiquement maintenues/gérées par VirtualBox et peuvent être récupérées sur le système hôte pour, par exemple, surveiller les performances et les statistiques de la machine virtuelle.
  2. In addition, arbitrary string data can be exchanged between guest and host. This works in both directions.
    Par ailleurs, il peut exister un échange bidirectionnel de chaînes de données arbitraires entre les systèmes invité et hôte.

To accomplish this, VirtualBox establishes a private communication channel between the VirtualBox Guest Additions and the host, and software on both sides can use this channel to exchange string data for arbitrary purposes. Guest properties are simply string keys to which a value is attached. They can be set (written to) by either the host and the guest, and they can also be read from both sides.
Pour réaliser ceci, VirtualBox établit, entre Guest Additions et le système hôte, un canal de communication privé permettant aux logiciels des systèmes hôte et invité d'utiliser ce canal pour échanger des chaînes de données à des fins arbitraires. Les propriétés du système invité sont de simples chaînes de clefs auxquelles sont attachées des valeurs. Elles peuvent être définies (on peut écrire dedans) aussi bien par le système hôte que par le système invité et également lues par les deux systèmes.

In addition to establishing the general mechanism of reading and writing values, a set of predefined guest properties is automatically maintained by the VirtualBox Guest Additions to allow for retrieving interesting guest data such as the guest's exact operating system and service pack level, the installed version of the Guest Additions, users that are currently logged into the guest OS, network statistics and more. These predefined properties are all prefixed with /VirtualBox/ and organized into a hierarchical tree of keys.
En plus d'établir le mécanisme général d'écriture et de lecture des valeurs, un jeu prédéfini de propriétés du système invité est automatiquement maintenu par Guest Additions pour permettre la récupération de données intéressantes telles que la version exacte du système d'exploitation invité et le niveau de son Service Pack, la version installée de Guest Additions, les utilisateurs actuellement connectés au système invité, les statistiques réseau et bien plus encore. Ces propriétés prédéfinies sont toutes préfixées par /VirtualBox/ et organisées sous une forme arborescente de clefs.

Some of this runtime information is shown when you select "Session Information Dialog" from a virtual machine's "Machine" menu.
Certaines des informations recueillies en cours d'exécution seront affichées lorsque vous sélectionnerez Information de session... dans le menu déroulant Machine de la machine virtuelle.

A more flexible way to use this channel is via the VBoxManage guestproperty command set; see the section called “VBoxManage guestproperty” for details. For example, to have all the available guest properties for a given running VM listed with their respective values, use this:
Un moyen plus flexible d'utiliser ce canal consiste à utiliser le jeu de commandes VBoxManage guestproperty: reportez-vous à la section VBoxManage guestproperty pour de plus amples détails. Pour obtenir, par exemple, l'ensemble des propriétés disponibles, et leur valeur, du système invité d'une machine virtuelle en cours d'exécution, utilisez la commande suivante:

VBoxManage guestproperty enumerate "Windows Vista III"

 
VirtualBox Command Line Management Interface Version 4.1.4
(C) 2005-2011 Oracle Corporation
All rights reserved.
 
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/Product, value: Windows Vista Business Edition,
    timestamp: 1229098278843087000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/Release, value: 6.0.6001,
    timestamp: 1229098278950553000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/ServicePack, value: 1,
    timestamp: 1229098279122627000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/InstallDir,
    value: C:/Program Files/Oracle/VirtualBox
    Guest Additions, timestamp: 1229098279269739000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Revision, value: 40720,
    timestamp: 1229098279345664000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Version, value: 4.1.4,
    timestamp: 1229098279479515000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxControl.exe, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279651731000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxHook.dll, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279804835000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxDisp.dll, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279880611000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxMRXNP.dll, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279882618000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxService.exe, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279883195000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxTray.exe, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279885027000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxGuest.sys, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279886838000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxMouse.sys, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279890600000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxSF.sys, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279893056000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestAdd/Components/VBoxVideo.sys, value: 4.1.4r40720,
    timestamp: 1229098279895767000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/LoggedInUsers, value: 1,
    timestamp: 1229099826317660000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/NoLoggedInUsers, value: false,
    timestamp: 1229098455580553000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/Net/Count, value: 1,
    timestamp: 1229099826299785000, flags:
Name: /VirtualBox/HostInfo/GUI/LanguageID, value: C,
    timestamp: 1229098151272771000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/Net/0/V4/IP, value: 192.168.2.102,
    timestamp: 1229099826300088000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/Net/0/V4/Broadcast, value: 255.255.255.255,
    timestamp: 1229099826300220000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/Net/0/V4/Netmask, value: 255.255.255.0,
    timestamp: 1229099826300350000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/Net/0/Status, value: Up,
    timestamp: 1229099826300524000, flags:
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/LoggedInUsersList, value: username,
    timestamp: 1229099826317386000, flags:

To query the value of a single property, use the "get" subcommand like this:
Pour afficher la valeur d'une seule propriété, utilisez la sous-commande get, comme ceci:

VBoxManage guestproperty get "Windows Vista III" "/VirtualBox/GuestInfo/OS/Product"

VirtualBox Command Line Management Interface Version 4.1.4
(C) 2005-2011 Oracle Corporation
All rights reserved.
 
Value: Windows Vista Business Edition

To add or change guest properties from the guest, use the tool VBoxControl. This tool is included in the Guest Additions of VirtualBox 2.2 or later. When started from a Linux guest, this tool requires root privileges for security reasons:
Pour ajouter ou modifier des propriétés du système invité, utilisez l'outil VBoxControl intégré à Guest Additions des versions 2.2 et ultérieures de VirtualBox. Lorsqu'il est lancé depuis un système invité Linux, cet outil requière, pour des raisons de sécurité, les privilèges de root.

sudo VBoxControl guestproperty enumerate

VirtualBox Guest Additions Command Line Management Interface Version 4.1.4
(C) 2009-2011 Oracle Corporation
All rights reserved.
 
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/Release, value: 2.6.28-18-generic,
    timestamp: 1265813265835667000, flags: <NULL>
Name: /VirtualBox/GuestInfo/OS/Version, value: #59-Ubuntu SMP Thu Jan 28 01:23:03 UTC 2010,
    timestamp: 1265813265836305000, flags: <NULL>
      ...

For more complex needs, you can use the VirtualBox programming interfaces; see Chapter 11, VirtualBox programming interfaces.
Pour répondre à des besoins plus complexes vous pouvez utiliser les interfaces de programmation de VirtualBox. Reportez-vous pour cela au chapitre 11, VirtualBox programming interfaces .

Guest control / Contrôle du système invité

Starting with version 3.2, the Guest Additions of VirtualBox allow starting applications inside a VM from the host system.
Depuis la version 3.2, Guest Additions permet de lancer des applications dans une machine virtuelle à partir du système hôte.

For this to work, the application needs to be installed inside the guest; no additional software needs to be installed on the host. Additionally, text mode output (to stdout and stderr) can be shown on the host for further processing along with options to specify user credentials and a timeout value (in milliseconds) to limit time the application is able to run.
Pour que cela fonctionne, l'application doit être installée sur le système invité et aucun autre logiciel n'est nécessaire sur le système hôte. De plus, une sortie texte (sur stdout et stderr) peut être affichée sur l'hôte en vue d'un traitement ultérieur ainsi que des options permettant de spécifier l'identité (???) de l'utilisateur et une valeur de timeout (en milliseconde) afin de limiter le temps d'exécution de l'application.

This feature can be used to automate deployment of software within the guest.
Cette fonctionnalité peut être utilisée pour automatiser le déploiement de logiciels dans le système invité.

Starting with version 4.0, the Guest Additions for Windows allow for automatic updating (only already installed Guest Additions 4.0 or later). Also, copying files from host to the guest as well as remotely creating guest directories is available.
Depuis la version 4.0, Guest Additions pour Windows supporte la mise à jour automatique (uniquement pour les versions installées 4.0 et ultérieures de Guest Additions). Il est également possible de copier des fichiers du système hôte vers le système invité tout comme il est possible de créer à distance des répertoires sur le système invité.

To use these features, use the VirtualBox command line, see the section called “VBoxManage guestcontrol”.
Pour utiliser ces fonctionnalités, employez les lignes de commande de VirtualBox. Pour cela, consultez la section VBoxManage guestcontrol .

Memory overcommitment

In server environments with many VMs; the Guest Additions can be used to share physical host memory between several VMs, reducing the total amount of memory in use by the VMs. If memory usage is the limiting factor and CPU resources are still available, this can help with packing more VMs on each host.
En environnements serveurs avec de nombreuses machines virtuelles: Guest Additions peut être utilisé pour partager la mémoire physique du système hôte entre plusieurs machines virtuelles, réduisant ainsi la quantité totale de mémoire utilisée par les machines virtuelles. Si l'utilisation de la mémoire constitue une limitation et que des ressources CPU sont encore disponibles, alors cette fonctionnalité peut aider/inciter à installer plus de machines virtuelles sur chaque système hôte.

Memory ballooning / Allocation dynamique de la mémoire

Starting with version 3.2, the Guest Additions of VirtualBox can change the amount of host memory that a VM uses while the machine is running. Because of how this is implemented, this feature is called "memory ballooning".
Depuis la version 3.2, Guest Additions permet de modifier la quantité de mémoire du système hôte utilisée par une machine virtuelle en cours d'exécution. En raison de la manière dont elle est implémenté, cette fonctionnalité est appelée memory ballooning.

Note
VirtualBox supports memory ballooning only on 64-bit hosts, and it is not supported on Mac OS X hosts.
VirtualBox ne supporte le memory ballooning que sur les systèmes hôtes 64 bits et à l'exclusion des systèmes hôtes Mac OS X.

Normally, to change the amount of memory allocated to a virtual machine, one has to shut down the virtual machine entirely and modify its settings. With memory ballooning, memory that was allocated for a virtual machine can be given to another virtual machine without having to shut the machine down.
Normalement, pour modifier la quantité de mémoire allouée à une machine virtuelle, il est nécessaire d'arrêter complètement cette dernière puis de modifier ses paramètres. Avec memory ballooning, la mémoire allouée à une machine virtuelle peut être donnée à une autre machine virtuelle sans devoir l'arrêter .

When memory ballooning is requested, the VirtualBox Guest Additions (which run inside the guest) allocate physical memory from the guest operating system on the kernel level and lock this memory down in the guest. This ensures that the guest will not use that memory any longer: no guest applications can allocate it, and the guest kernel will not use it either. VirtualBox can then re-use this memory and give it to another virtual machine.
Lorsque le partage dynamique de mémoire est sollicité, Guest Additions (qui tourne dans le système invité) alloue de la mémoire physique du système d'exploitation invité, au niveau du noyau, et la verrouille. Ceci permet de s'assurer que le système invité n'utilisera plus cette mémoire: aucune application de ce système ne pourra utiliser cette mémoire, pas plus que le noyau invité. VirtualBox peut dès lors réutiliser cette mémoire et l'affecter au fonctionnement d'une autre machine virtuelle.

The memory made available through the ballooning mechanism is only available for re-use by VirtualBox. It is not returned as free memory to the host. Requesting balloon memory from a running guest will therefore not increase the amount of free, unallocated memory on the host. Effectively, memory ballooning is therefore a memory overcommitment mechanism for multiple virtual machines while they are running. This can be useful to temporarily start another machine, or in more complicated environments, for sophisticated memory management of many virtual machines that may be running in parallel depending on how memory is used by the guests.
La mémoire rendue disponible via le mécanisme du ballooning ne l'est que pour une réutilisation par VirtualBox et ne retournera pas au système hôte. Solliciter de la mémoire ballon provenant d'un système invité en cours d'exécution ne viendra pas gonfler la quantité de mémoire libre disponible pour le système hôte. En effet, le memory ballooning constitue un mécanisme de réengagement de la mémoire (memory overcommitment) à destination de plusieurs machines virtuelles en cours d'exécution. Ceci peut être très utile le temps du démarrage d'une machine virtuelle tierce, ou dans des environnements plus complexes, pour une gestion sophistiquée de la mémoire de plusieurs machines virtuelles exécutées en parallèle en fonction de l'utilisation faite de la mémoire par les systèmes invités.

At this time, memory ballooning is only supported through VBoxManage. Use the following command to increase or decrease the size of the memory balloon within a running virtual machine that has Guest Additions installed:
À l'heure actuelle, le memory ballooning n'est supporté que via VBoxManage. Utilisez la commande ci-dessous pour augmenter ou diminuer la quantité de mémoire ballon d'une machine virtuelle en fonctionnement et sur laquelle Guest Additions est installé:

VBoxManage controlvm "VM name" guestmemoryballoon <n>

where "VM name" is the name or UUID of the virtual machine in question and <n> is the amount of memory to allocate from the guest in megabytes. See the section called “VBoxManage controlvm” for more information.
VM name est le nom ou l'UUID de la machine virtuelle en question et <n> la quantité (en méga-octets) de mémoire allouée provenant du système invité. Consultez la section VBoxManage controlvm pour plus d'informations.

You can also set a default balloon that will automatically be requested from the VM every time after it has started up with the following command:
Vous pouvez aussi définir, grâce à la commande ci-après, un ballon par défaut qui sera automatiquement sollicité depuis la machine virtuelle après chacune de ses mises en fonctionnement:

VBoxManage modifyvm "VM name" --guestmemoryballoon <n>

By default, no balloon memory is allocated. This is a VM setting, like other modifyvm settings, and therefore can only be set while the machine is shut down; see the section called “VBoxManage modifyvm”.
Aucune mémoire ballon n'est allouée par défaut. Il s'agit d'un paramètre de la machine virtuelle, au même titre que les autres paramètres modifyvm, ne pouvant être défini que lorsque la machine virtuelle est à l'arrêt. Reportez-vous à la section VBoxManage modifyvm .

Page Fusion

Whereas memory ballooning simply reduces the amount of RAM that is available to a VM, Page Fusion works differently: it avoids memory duplication between several similar running Vms.
Alors que le memory ballooning réduit simplement la quantité de mémoire disponible pour la machine virtuelle, Page Fusion fonctionne différemment: il empêche la duplication de mémoire entre différentes machines virtuelles similaires en fonctionnement.

In a server environment running several similar VMs (e.g. with identical operating systems) on the same host, lots of memory pages are identical. VirtualBox's Page Fusion technology, introduced with VirtualBox 3.2, is a novel technique to efficiently identify these identical memory pages and share them between multiple Vms.
Dans un environnement serveurs exécutant, sur un même système hôte, de nombreuses machines virtuelles similaires (e.g. possédant les mêmes systèmes d'exploitation) un grand nombre de pages mémoire sont identiques. La technologie Page Fusion de VirtualBox, introduite avec le version 3.2, constitue une technologie inédite pour identifier efficacement ces pages mémoire identiques et pour les partager entre plusieurs machines virtuelles.

Note
VirtualBox supports Page Fusion only on 64-bit hosts, and it is not supported on Mac OS X hosts. Page Fusion currently works only with Windows guests (2000 and later).
VirtualBox supporte Page Fusion uniquement sur les hôtes 64 bits et à l'exclusion des systèmes Mac OS X. Page Fusion ne fonctionne actuellement qu'avec les systèmes invités Windows (2000 et ultérieurs).

The more similar the VMs on a given host are, the more efficiently Page Fusion can reduce the amount of host memory that is in use. It therefore works best if all VMs on a host run identical operating systems (e.g. Windows XP Service Pack 2). Instead of having a complete copy of each operating system in each VM, Page Fusion identifies the identical memory pages in use by these operating systems and eliminates the duplicates, sharing host memory between several machines ("deduplication"). If a VM tries to modify a page that has been shared with other VMs, a new page is allocated again for that VM with a copy of the shared page ("copy on write"). All this is fully transparent to the virtual machine.
Plus les machines virtuelles d'un système hôte donné sont similaires, plus Page Fusion réduit efficacement la quantité de mémoire hôte utilisée. Page Fusion travaille donc mieux lorsque toutes les machines virtuelles d'un système hôte exécutent le même système d'exploitation (e.g. Windows XP Service Pack 2). Plutôt que d'avoir une copie complète de chaque système d'exploitation sur chaque machine virtuelle, Page Fusion identifie les pages mémoire identiques utilisées par ces systèmes d'exploitation et élimine les doublons, partageant la mémoire du système hôte entre plusieurs machines virtuelles (déduplication). Si une machine virtuelle tente de modifier une page partagée par d'autres machines, une nouvelle page est à nouveau allouée à cette machine virtuelle avec une copie de la page partagée (copie à l'écriture). Tout ceci est totalement transparent pour la machine virtuelle.

You may be familiar with this kind of memory overcommitment from other hypervisor products, which call this feature "page sharing" or "same page merging". However, Page Fusion differs significantly from those other solutions, whose approaches have several drawbacks:
Peut-être êtes-vous familiarisé avec ce type de surengagement mémoire que proposent d'autres hyperviseurs qui nomment cette fonctionnalité partage de page mémoire ou fusion de pages identiques. Cependant, Page Fusion diffère véritablement de ces solutions dont les approches présentent de nombreux inconvénients:

  1. Traditional hypervisors scan all guest memory and compute checksums (hashes) for every single memory page. Then, they look for pages with identical hashes and compare the entire content of those pages; if two pages produce the same hash, it is very likely that the pages are identical in content. This, of course, can take rather long, especially if the system is not idling. As a result, the additional memory only becomes available after a significant amount of time (this can be hours or even days!). Even worse, this kind of page sharing algorithm generally consumes significant CPU resources and increases the virtualization overhead by 10-20%.
    Les hyperviseurs traditionnels (Ndt: ce sont des plates-formes de virtualisation) scannent toute la mémoire du système invité et calculent les sommes de contrôles (checksums / hashes) de chaque page mémoire unique. Ils recherchent des pages ayant des hashes identiques puis comparent l'intégralité du contenu de celles-ci: lorsque deux pages produisent le même hash, il est très probable qu'elles présentent le même contenu. Tout ceci peut bien sûr s'avérer un peu long, tout particulièrement lorsque le système n'est pas au repos. Par conséquent, la mémoire supplémentaire ne devient disponible qu'après un laps de temps significatif (pouvant aller jusqu'à quelques heures et même plusieurs jours !). Pire encore, ce genre d'algorithme de partage de pages mémoire consomme une part significative des ressources CPU et accroît de 10 à 20% la charge de virtualisation.

    Page Fusion in VirtualBox uses logic in the VirtualBox Guest Additions to quickly identify memory cells that are most likely identical across VMs. It can therefore achieve most of the possible savings of page sharing almost immediately and with almost no overhead.
    Page Fusion de VirtualBox utilise des procédures logiques (???) de Guest Additions pour rapidement identifier les cellules mémoire des machines virtuelles les plus susceptibles d'être identiques. Page Fusion peut donc réaliser presque immédiatement la plus grande économie possible de partage de pages et ceci sans pratiquement engendrer de surcharge.

  2. Page Fusion is also much less likely to be confused by identical memory that it will eliminate just to learn seconds later that the memory will now change and having to perform a highly expensive and often service-disrupting reallocation.
    Page Fusion est également moins susceptible d'être perturber par des pages mémoire identiques qu'il éliminera pour apprendre quelques secondes plus tard que la mémoire sera à présent modifiée et en devant réaliser une redistribution très coûteuse pouvant souvent engendrer des interruptions de services.

At this time, Page Fusion can only be controlled with VBoxManage, and only while a VM is shut down. To enable Page Fusion for a VM, use the following command:
Actuellement, Page Fusion ne peut être contrôlé que par VBoxManage et uniquement lorsque la machine virtuelle est à l'arrêt. Pour activer Page Fusion, utilisez la commande suivante:

VBoxManage modifyvm "VM name" --pagefusion on

You can observe Page Fusion operation using some metrics. RAM/VMM/Shared shows the total amount of fused pages, whereas the per-VM metric Guest/RAM/Usage/Shared will return the amount of fused memory for a given VM. Please refer to the section called “VBoxManage metrics” for information on how to query metrics.
Vous pouvez observer les opérations de Page Fusion grâce à l'utilisation de quelques indicateurs. RAM/VMM/Shared affiche la quantité totale de pages fusionnées alors que l'indicateur Guest/RAM/Usage/Shared retournera la quantité de mémoire fusionnée pour une machine virtuelle donnée. Veuillez vous référer à la section VBoxManage metrics pour savoir comment interroger les indicateurs.

[ 18 ] The experimental WDDM driver was added with VirtualBox 4.1.
Le pilote expérimental WDDM a vu le jour avec VirtualBox 4.1.

[ 19 ] OpenGL support for Windows guests was added with VirtualBox 2.1; support for Linux and Solaris followed with VirtualBox 2.2. With VirtualBox 3.0, Direct3D 8/9 support was added for Windows guests. OpenGL 2.0 is now supported as well. With VirtualBox 4.1 Windows Aero theme support is added for Windows Vista and Windows 7 guests (experimental)
Le support d'OpenGL pour les systèmes invités Windows a été ajouté à VirtualBox 2.1 et le support pour Linux et Solaris a suivi avec VirtualBox 2.2. Avec VirtualBox 3.0, c'est le support de Direct3D 8/9 pour les systèmes invités Windows qui est né et OpenGL est à présent également supporté. Enfin, avec VirtualBox 4.1, c'est le support expérimental des thèmes Aero qui a vu le jour pour les systèmes invités Windows Vista et Seven.



Table des matières

  1. VirtualBox : guide d'installation et de configuration
  2. About VirtualBox : À propos de VirtualBox
  3. Virtual machines : Les machines virtuelles
  4. I - First steps : Premières étapes
  5. II - Installer VirtualBox sur des hôtes Linux
  6. III - Configurer des machines virtuelles
  7. IV - Guest Additions
  8. Erreur d'accès au sous-système USB

Commentaires